<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>LANGUE Avec BIG-presse.com</title> 
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue.php</link> 
<description>LANGUE Diffusion d`articles et communiqués de presse avec BIG-presse.</description> 
<language>fr</language> 
<copyright>copyright 2012 big-presse.com</copyright> 
<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 23:08:14 +0100</lastBuildDate><item>
<title><![CDATA[ Marche de la traduction en Europe et developpements futurs ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-20144.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Rendez-vous de premi&egrave;re classe pour tous les professionnels linguistiques 30/09/11 - Rendez-vous d&rsquo;automne sur la C&ocirc;te d&rsquo;Azur pour tous les professionnels linguistiques. Lipsie sarl, agence de traduction fran&ccedil;aise qui propose, depuis plus de 10 ans, une large gamme...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-20144.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 29 Sep 2011 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Boa Lingua Sejours Linguistiques ouvre sa premiere filiale francaise ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-17972.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Boa Lingua, triple laur&eacute;at du LTM Star Award de la meilleure agence de s&eacute;jours linguistiques d&rsquo;Europe, annonce l&rsquo;ouverture de sa premi&egrave;re filiale fran&ccedil;aise &agrave; Lyon. Boa Lingua, Belle Langue en portugais, tel est le nom grandement symbolique choisi par...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-17972.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 20 Jan 2011 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Enseigner l`Allemand ou le Chinois ? Un choix ou une contrainte ? ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-13187.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Actuellement , je m`appr&ecirc;te &agrave; me repr&eacute;senter au CAPES de Chinois 2010 et je refais le m&ecirc;me constat : les candidats au Capes d`Allemand me semblent favoris&eacute;s &agrave; l`Universit&eacute; Michel de Montaigne-Bordeaux 3 , car ils b&eacute;n&eacute;ficient de cours...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-13187.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Tue, 23 Feb 2010 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Le site francophone incontournable pour preparer son sejour linguistique. ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-13024.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Le site francophone incontournable pour pr&eacute;parer son s&eacute;jour linguistique. Dans un esprit communautaire, Mon-Voyage-Linguistique.com aide les internautes dans le choix de leur s&eacute;jour linguistique. Sur un seul et m&ecirc;me site, l&rsquo;internaute peut d&eacute;sormais se...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-13024.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Sat, 06 Feb 2010 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Kaplan et Cambridge ESOL University signent un accord pour la validation des connaissances d`anglais ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-12794.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">University of Cambridge ESOL Examinations et Kaplan Aspect ont sign&eacute; un accord afin de permettre &agrave; cette derni&egrave;re d&rsquo;organiser les examens informatis&eacute;s d&rsquo;anglais de Cambridge ESOL au sein de ses &eacute;coles de langue au Royaume-Uni et en Irlande. University...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-12794.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Fri, 08 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Choissisez votre sejour linguistique avec mon-voyage-linguistique.com ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-12777.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Le site id&eacute;al pour choisir son s&eacute;jour linguistique en toute s&eacute;r&eacute;nit&eacute;. Que ce soit pendant les vacances scolaires, une ann&eacute;e sabbatique, ou &agrave; la fin de ces &eacute;tudes, les occasions pour r&eacute;aliser un s&eacute;jour linguistique ne manquent...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-12777.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 07 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Allez plus loin avec l’ecole Englishtown : apprenez l`Anglais rapidement ! ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-12287.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Envie de meilleur salaire et de d&eacute;paysement ? Partir &agrave; l&rsquo;&eacute;tranger est une bonne initiative pour ceux qui aspirent acc&eacute;der &agrave; une carri&egrave;re internationale. Selon le Minist&egrave;re des Affaires Etrang&egrave;res, plus d&rsquo;un million de...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-12287.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Mon, 23 Nov 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ etudier l’anglais avec les Logiciels Tell Me More - Passage en revue ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-12230.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Depuis 25 ans, Tell Me More est une m&eacute;thode qui fait des adeptes. Bas&eacute;e sur l&rsquo;apprentissage par DVD et sur Internet, il s&rsquo;agit d&rsquo;un v&eacute;ritable logiciel complet destin&eacute; &agrave; enseigner l&rsquo;anglais. Cependant, et-ce que &ccedil;a marche ? On...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-12230.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 19 Nov 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Module traducteur automatique et gratuit pour sites web ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-12004.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">La simplicit&eacute; d`une traduction rapide, &agrave; port&eacute; de clic, directement sur les pages web, une solution linguistique s`appuyant sur la technologie de Google. Principalement destin&eacute; aux webmasters soucieux de conqu&eacute;rir de nouveaux visiteurs. Pr&eacute;sent&eacute;s...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-12004.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 05 Nov 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Traduction chinois-francais du site web de Goji-NingXia ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-11813.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Goji-NingXia est une entreprise chinoise sp&eacute;cialis&eacute;e dans la vente de Goji. Afin de se pr&eacute;senter directement devant les consommateurs fran&ccedil;ais qui s`int&eacute;ressent de plus en plus &agrave; ce petit fruit de sant&eacute;, cette entreprise a confi&eacute; &agrave;...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-11813.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Fri, 23 Oct 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ KIT ANGLAIS de Parlercouramment.com ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-11725.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Parlercouramment annonce la sortie de son Kit Anglais pour enfin apprendre l&rsquo;anglais chez soi Parlercouramment.com est heureux d`annoncer la sortie de son tout nouveau Kit Anglais pour enfin apprendre rapidement et efficacement la langue anglaise en France pour le 17 Octobre 2009. Le nouveau...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-11725.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Sat, 17 Oct 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Etudiez l’Anglais, la langue internationale, avec l’ecole en ligne Englishtown ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-11702.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">D&eacute;sirez-vous d&eacute;crocher un meilleur emploi? Etes-vous curieux de comprendre d`autres cultures? L`apprentissage de l`Anglais est donc incontournable de nos jours car c`est la fonction vitale de la soci&eacute;t&eacute; internationale, de la culture et de l`&eacute;conomie....<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-11702.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 15 Oct 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Cours d`Anglais Gratuit : l`offre s`elargit ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-10957.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Un nouveau site de cours d`anglais gratuit en ligne viens d`appara&icirc;tre sur le paysage Internet fran&ccedil;ais. Son but est de permettre un acc&egrave;s &agrave; tous aux le&ccedil;ons les plus indispensables pour apprendre l`anglais. Il se focalise donc sur les le&ccedil;ons les plus...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-10957.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Fri, 28 Aug 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Du bilinguisme en general au bilinguisme en Chinois ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-10813.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Peut-on r&eacute;ellement parler de bilinguisme en g&eacute;n&eacute;ral ou en chinois ? Qu`entend t`on par bilinguisme en g&eacute;n&eacute;ral ? Selon moi le bilinguisme total n`existe pas ! Ni en g&eacute;n&eacute;ral , ni en Chinois ...Lorsque je veux traduire une phrase fran&ccedil;aise en...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-10813.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Sat, 15 Aug 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Grippe A : un cours d`anglais adulte par webcam pour la formation professionnelle d`anglais ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-10802.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Educastream, N&deg;1 fran&ccedil;ais des cours d`anglais par webcam, propose une alternative aux cours d`anglais adulte et aux s&eacute;jours linguistiques dans le cadre de son action pr&eacute;ventive contre la grippe A. L`Angleterre et les Etats-Unis &eacute;tant sensiblement...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-10802.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 13 Aug 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Laissez-vous tenter en apprenant le Chinois : c`est une langue formatrice ... ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-10787.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Laissez-vous tenter en apprenant le Chinois , c`est une langue formatrice avant tout . Le Chinois n`est pas une langue impraticable ou inaccessible comme vous le diront certains , car ils ne connaissent pas cette langue . Pourquoi ne pas essayer pour d&eacute;couvrir et pour pouvoir affiner votre...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-10787.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Wed, 12 Aug 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ RedacOnline: Telesecretariat francais / anglais et Traduction ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-10765.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">RedacOnline T&eacute;l&eacute;secr&eacute;tariat et Traduction propose des services de t&eacute;l&eacute;secr&eacute;tariat fran&ccedil;ais / anglais, traduction, interpr&eacute;tariat, assistance &agrave; la relocalisation des expatri&eacute;s, relecture et correction. Possibilit&eacute; de vous...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-10765.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Fri, 07 Aug 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Apprendre une langue : oui, mais par n’importe ou ! ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-10626.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Choisissez des &eacute;coles reconnues, agr&eacute;&eacute;es et affili&eacute;es aux organisations qui d&eacute;livrent des labels de qualit&eacute; dans leur pays d`origine&hellip; Vous recherchez un s&eacute;jour et une formation linguistique pour vous ou votre ado ? Alors surtout ne partez pas...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-10626.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Fri, 24 Jul 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Traduction-IN se mobilise pour passer aux traductions "vertes" ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-10564.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Alors que les projets &quot;verts&quot; se multiplient dans le monde, le monde de la traduction n&rsquo;est pas particuli&egrave;rement en pointe. L&rsquo;agence Traduction-IN tente d&rsquo;acc&eacute;l&eacute;rer : un programme de remise est mis en place &agrave; compter du 1er juillet 2009....<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-10564.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Tue, 21 Jul 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Quiproquo, le magazine des langues ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-10222.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Had&egrave;s lance un webzine consacr&eacute; &agrave; l`actualit&eacute; des langues, Quiproquo. Ses sujets de pr&eacute;dilection : l`enseignement et la politique des langues, la langue et l`&eacute;conomie, les langues m&eacute;connues, la linguistique, ou encore les technologies de...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-10222.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 25 Jun 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Nouveau : Educastream lance une offre de formation professionnelle d`anglais pour adultes ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-10207.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Educastream, sp&eacute;cialiste des cours d&rsquo;anglais et de maths par visioconf&eacute;rence et leader des cours par webcam, lance une nouvelle offre destin&eacute;e aux professionnels : la formation professionnelle d&rsquo;anglais. Cette offre accessible dans le cadre du DIF (Droit individuel...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Anglais-10207.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 25 Jun 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Des rencontres  Business Francophones Interfrench dans 10 nouveaux pays ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Francophonie-9925.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Interfrench, le r&eacute;seau International des Professionnels Francophiles est en train de cro&icirc;tre de mani&egrave;re exponentielle depuis le d&eacute;but de l`ann&eacute;e. Initialement cr&eacute;&eacute; en Septembre 2000 en Silicon Valley par deux ing&eacute;nieurs Centraliens, le...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Francophonie-9925.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Wed, 10 Jun 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Formations-concordia.com ouvre son catalogue sur Internet ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-9914.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Concordia Formations ouvre son catalogue sur Internet. Formations de langues &eacute;trang&egrave;res : stages intensifs, s&eacute;jours &agrave; l&rsquo;&eacute;tranger, formations &agrave; distance : eLearning, t&eacute;l&eacute;phone, web conf&eacute;rence Formations d&rsquo;&eacute;volution de...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-9914.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Tue, 09 Jun 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Viator.com lance des sites en langue locale en europe ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-9910.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">&Agrave; fin 2008, le secteur des voyages touristiques et d&rsquo;affaires organis&eacute;s en ligne sans agence repr&eacute;sentait 29 pour cent des 246 milliards d&rsquo;euros de l&rsquo;industrie europ&eacute;enne des voyages. La France, l&rsquo;Allemagne et l&rsquo;Espagne, march&eacute;s de...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-9910.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Tue, 09 Jun 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ EASYWAY TRANSLATION inaugure son nouveau Siege social a Pondicherry  Inde ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-9211.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">EasywayTranslation, agence de traduction franco-indienne a emm&eacute;nag&eacute; dans ses nouveaux locaux &agrave; Pondichery. La soci&eacute;t&eacute; accueille son &eacute;quipe de production, traducteurs-relecteurs, linguistes, dans des conditions mat&eacute;rielles excellentes : bureaux...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-9211.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 30 Apr 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ L`agence de traduction Traduki se developpe en Espagne. ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-9164.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Prestataire de services de traduction, l`agence de traduction Traduki vient d`ouvrir une nouvelle agence en Espagne. Traduki fait une crise de joie De nouveaux services de traduction d&eacute;velopp&eacute;s (forfaits de traduction, conception de communication,...), une pr&eacute;sence...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-9164.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Wed, 29 Apr 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Ackr : 40 000 sigles, 150 langues et bientot 50 pays ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Dictionnaire-8520.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Ackr, le dictionnaire multilingue des acronymes et sigles du monde, classe d&eacute;sormais ces sigles par pays. Ackr est un site internet qui r&eacute;pertorie et classe les sigles de tous les pays du monde, toutes langues confondues, tous syst&egrave;mes d`&eacute;criture confondus. Ces sigles...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Dictionnaire-8520.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Sun, 22 Mar 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Unosel, conseils pour acheter sur internet des produits "langues". ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-7844.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Les conseils de l&rsquo;Unosel pour s`assurer du s&eacute;rieux d`un site de vente en ligne. Internet est un outil &agrave; la port&eacute;e de tous. Le revers de la m&eacute;daille : on ne sait jamais vraiment qui se cache derri&egrave;re un site. Dans le domaine des langues, les oublis, les...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-7844.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Tue, 03 Feb 2009 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Nouveau service chez Traduki - agence de traduction : les forfaits de mots. ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-7459.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">L`agence de traduction Traduki livre pour No&euml;l un nouveau service : les forfaits mots.Pour la traduction de documents courants (pr&eacute;sentations, fiches produits, emails professionnels, notes internes, newsletters), Traduki met en place deux forfaits : 5000 et 10000 mots. L`agence de...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-7459.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Sun, 28 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Trad Online : Progression de l`activite de traduction de CV ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-7315.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">&nbsp; Un oeil sur la crise, des cons&eacute;quences pr&eacute;visibles positives sur l&rsquo;activit&eacute; de traduction de CV de Trad Online.Boulogne, 20 d&eacute;cembre 2008 &ndash; La crise financi&egrave;re, qui atteint maintenant ce que beaucoup d&rsquo;&eacute;conomistes appellent...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-7315.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 11 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Trad Online : Enquete aupres des traducteurs independants ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-7314.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Enqu&ecirc;te nationale aupr&egrave;s de 400 traducteurs ind&eacute;pendants bas&eacute;s en France : Trad Online et Kdz&rsquo;ID diffusent les r&eacute;sultats en ligne.&nbsp;Boulogne, 09 d&eacute;cembre 2008 &ndash; Trad Online, la soci&eacute;t&eacute; de services linguistiques et son...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-7314.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 11 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Devenir bilingue sans traverser la Manche? Optez pour les cours d`anglais par webcam ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-7226.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Votre enfant d&eacute;sire approfondir ses cours d&rsquo;anglais? Vous souhaitez devenir bilingue?Educastream a mis au point une solution r&eacute;volutionnaire de cours d`anglais par webcam pour vous donne les moyens de r&eacute;ussir. La m&eacute;thode est simple: bas&eacute;e sur la...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-7226.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 04 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Nous vous proposons d`intervenir dans la traduction de l`anglais vers le francais pour vos courriers ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traducteur-6919.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">La traduction n`est pas une t&acirc;che qui s`improvise, c`est avant tout l`affaire d`un professionnel. Il ne suffit pas de traduire un mot par un autre pour retranscrire les pens&eacute;es d`un auteur, d`un r&eacute;dacteur, d`un technicien ou d`un sp&eacute;cialiste, mais de respecter le...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traducteur-6919.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Sat, 08 Nov 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Le service de traduction Anyword lance son nouveau site Web ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-6540.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">L&rsquo;agence de traduction Anyword lance aujourd&rsquo;hui son nouveau site Web dans trois pays simultan&eacute;ment, apr&egrave;s plusieurs sessions de tests en conditions r&eacute;elles d&rsquo;utilisation. Etroitement reli&eacute; &agrave; l`application interne de gestion de production, ce...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-6540.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Tue, 07 Oct 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Le "Sejour Linguistique" a desormais son forum ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-6518.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Le forum id&eacute;al pour choisir son s&eacute;jour linguistique en toute s&eacute;r&eacute;nit&eacute;        Que ce soit pendant les vacances scolaires, une ann&eacute;e sabbatique, ou &agrave; la fin de ces &eacute;tudes, les occasions pour r&eacute;aliser un s&eacute;jour linguistique ne...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-6518.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Fri, 03 Oct 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Le service de traduction Anyword apprecie par les societes du CAC 40 ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-6386.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Plus du quart des soci&eacute;t&eacute;s du CAC&nbsp;40 font appel sur une base ponctuelle ou r&eacute;guli&egrave;re &agrave; la soci&eacute;t&eacute; de traduction Anyword pour lui confier leurs travaux de traduction.&nbsp;Paris, le 29 septembre 2008. Le service de traduction Anyword est...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-6386.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Wed, 24 Sep 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Le site de traduction Anyword fait sa promotion d`automne ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-6169.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">La soci&eacute;t&eacute; de traduction Anyword a d&eacute;cid&eacute; de f&ecirc;ter la rentr&eacute;e en fanfare, en offrant une r&eacute;duction sans pr&eacute;c&eacute;dent sur les traductions fran&ccedil;ais anglais.&nbsp;Paris, le 8 septembre 2008. Le service de traduction Anyword est en...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-6169.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Mon, 08 Sep 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ La societe de traduction Anyword cree  L`Observatoire de la traduction ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-6084.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Le monde de la traduction, m&eacute;connu, donne naissance &agrave; de nombreux outils innovants et fourmille d&rsquo;actualit&eacute;s sur le march&eacute; et ses acteurs. Anyword cr&eacute;e un Observatoire d&eacute;di&eacute; qui rend compte de cette actualit&eacute; sur son blog....<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-6084.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 28 Aug 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ L’agence de traduction Anyword publie la liste des places de marche et annuaires de traducteurs ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traducteur-5977.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Comme Google Translation Center, de nombreux annuaires de traducteurs proposent d&eacute;j&agrave; des services de place de march&eacute; beaucoup plus int&eacute;ressants pour les clients, puisque propos&eacute;s par des traducteurs professionnels&nbsp;Paris, le 8 ao&ucirc;t...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traducteur-5977.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 07 Aug 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ L’agence de traduction Anyword plebiscitee par plus de 1 000 clients en France ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-5941.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Plus de 1&nbsp;000 entreprises fran&ccedil;aises confient des documents professionnels &agrave; traduire &agrave; l&rsquo;agence de traduction Anyword.&nbsp;Paris, le 4 ao&ucirc;t 2008. Du restaurant de quartier &agrave; la multinationale en passant par des grandes marques de mode ou des...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-5941.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Fri, 01 Aug 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ 370 millions de personnes en voie d’extinction ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-5930.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">9 ao&ucirc;t&nbsp;: Journ&eacute;e internationale des peuples autochtones&nbsp;&nbsp;En 1994, l&rsquo;Assembl&eacute;e g&eacute;n&eacute;rale des Nations Unies a d&eacute;cr&eacute;t&eacute; le 9 ao&ucirc;t, la Journ&eacute;e internationale des peuples autochtones. Mais ce n&rsquo;est que le...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-5930.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Wed, 30 Jul 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Traduction en italien : communiquer sur le marche italien. ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-5926.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">&quot;Le premier instrument du g&eacute;nie d`un peuple, c`est sa langue&quot;(Stendhal)L&rsquo;objectif de En italien est d&rsquo;aider ses clients &agrave; communiquer sur le march&eacute; italien dans diff&eacute;rents secteurs d`activit&eacute;, en assurant un service de...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-5926.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Wed, 30 Jul 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ L’agence de traduction Anyword ouvre une filiale en Angleterre ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-5856.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">&nbsp;Paris, le 15 juillet 2008. Le groupe Anyword ouvre une nouvelle filiale en Angleterre. Elle vient renforcer l&rsquo;agence de traduction Anyword, d&eacute;j&agrave; pr&eacute;sente en France et en Espagne. Le service de traduction professionnel que propose Anyword aux entreprises...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-5856.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Fri, 18 Jul 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Un dictionnaire des sigles accessible en turc : Ackr ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Dictionnaire-5699.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Ackr, premier dictionnaire multilingue des acronymes et sigles du monde, lance la version turque de son service : http://tr.hades-presse.com/ackr/.Ackr se d&eacute;finit en une phrase : &quot;Ackr, &ccedil;ok dilli s&ouml;zl&uuml;k, d&uuml;nyan&#305;n k&#305;saltmalar ve k&#305;salmalar...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Dictionnaire-5699.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Wed, 02 Jul 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Euro 2008 : TradOnline soutient la jeune start-up mypronostic.com ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-5186.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Boulogne, 26 Avril 2008 &ndash; La soci&eacute;t&eacute; de services linguistiques Trad Online fournira la traduction en anglais de l&rsquo;ensemble des pronostics propos&eacute;s par la jeune entreprise mypronostic.com au cours de l&rsquo;Euro 2008 en juin prochain. &nbsp;Trad Online,...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-5186.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Tue, 13 May 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ IM-Translate vous rend bilingue instantanement ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traducteur-5062.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Logiciel gratuit s&rsquo;int&eacute;grant sans effort dans &nbsp;MSN Messenger&nbsp;&nbsp;LE HAVRE, FRANCE, 20 Avril 2008&mdash;Traduisez automatiquement vos messages instantan&eacute;s &agrave; l&rsquo;aide du traducteur d&rsquo;IM-Translate&trade;.&nbsp;Oubliez les copier-coller, et...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traducteur-5062.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Mon, 28 Apr 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Le premier dictionnaire culinaire anglais-francais ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Dictionnaire-4701.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Les Editions SCRIBO pr&eacute;sentent &nbsp;&nbsp;THE CULINARY DICTIONARYPremier dictionnaire anglais-fran&ccedil;aisde la gastronomie internationale&nbsp;THE CULINARY DICTIONARY est destin&eacute; aux traducteurs et aux professionnels de la restauration, de la cuisine et de la...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Dictionnaire-4701.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Wed, 19 Mar 2008 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Accord de partenariat entre Traduction-IN et MKIS Europe ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-3954.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Birmingham, 17 d&eacute;cembre 2007 &ndash; Traduction-IN, agence de traduction sp&eacute;cialis&eacute;e en technologies de l`information et en t&eacute;l&eacute;communications, et MKIS Europe, entreprise britannique sp&eacute;cialis&eacute;e dans le marketing business to business dans les...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Traduction-3954.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Thu, 20 Dec 2007 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Unosel, quelles langues parlerons nous en 2025 ? ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-3757.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">L`Equipe du Laboratoire Europ&eacute;en d&rsquo;Anticipation Politique conduit, depuis plus d`une d&eacute;cennie,une analyse de terrain tr&egrave;s approfondie des tendances lourdes affectant la sph&egrave;re linguistique dans l`Union Europ&eacute;enne&nbsp; Au-del&agrave; de...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-3757.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Wed, 28 Nov 2007 00:00:00 +0100</pubdate>
</item><item>
<title><![CDATA[ Les sejours linguistiques ]]></title>
<link>http://www.big-presse.com/big-article-Langue-3645.php</link>
<description><![CDATA[ <div align="justify">Chaque ann&eacute;e, nombreuses sont les personnes qui viennent apprendre l`italien en Italie.Parmi ceux-ci, nombreux sont les &eacute;tudiants, les professeurs mais aussi les personnes qui pour question de travail ou tout simplement pour plaisir d&eacute;cide de pass&eacute; un temps de leur vie...<br><a href="http://www.big-presse.com/big-article-Langue-3645.php" target="_blank"><i>Lire la suite</i></a></div> ]]></description>
<pubdate>Tue, 20 Nov 2007 00:00:00 +0100</pubdate>
</item></channel>
</rss>
